誰かの背中に乗る話
get on someone's back 誰かの背中に乗る get/Have someone's back 味方になる、守る、が転じて この言い方になったと言われます。この表現の意味は しつこく言う、責める、の意味です。 例えば 、 My boss is always getting on my back about deadlines. 上司はいつも締切のことで私をせっつく。 Stop getting on my back! うるさく言うのはやめてくれ! Mom got on my back all spring about going to medical school. おふくろときたら、この春中ずっと私に医学部へ行けって うるさく指図した。