オリーブの枝の話
extend the olive branch
オリーブの枝を差し出す
と言います。
これは、和解を申し出る、仲直りの提案をする、歩み寄る、を意味します。
オリーブの枝が古くから平和の象徴であることに由来し、争いや不仲な状況
を終わらせたいという意志を示す際、ビジネスや日常会話で幅広く使われ
る表現です。
例えばm
I'm going to extend the olive branch and try calling my mom later.
あとで母に電話してみて、仲直りしてみるつもり。
After our fight, I decided to extend the olive branch and apologize.
喧嘩の後、私は歩み寄って謝ることにした。
The company extended an olive branch to the protesters.
その会社は抗議者たちに和解の申し出をした。
He decided to hold out an olive branch, even though he wasn't
entirely in the wrong.
彼は自分に全く非がないわけではないが、和解を申し出ることに決めた。
コメント
コメントを投稿