投稿

10月, 2022の投稿を表示しています

痛い表現の話

 痛みを聞かれたときのひょうげんはいろいろあります。「痛み」は英語で"pain" ですが、これに形容詞を付けることによってさまざまな痛みを表せます。 これらを紹介します。 Do you have (feel) any pain in the back ?背中に痛みがありますか? I feel a squeezing pain in the back. 「背中にぎゅっと押し付けるような  痛みがあります。」 痛みの形容を掲げてみます。 squeezing  ぎゅっとする cutting       切るような stabbing   刺すような griping     しくしくする picking     ちくちくする tightening こわばった  throbbing ずきずきする sharp       鋭い dull         鈍い tingling   ひりひりする  piercing  身を切るような burning  焼けるような achy      うずくような crampy  差し込むような clenching 締め付けるような twisting   ねじれるような tearing    引き裂けるような constricting  収縮する tightening   圧迫するような お医者案様に伝えるときや患者んさんに聞くときにも通じます。