痛い表現の話
痛みを聞かれたときのひょうげんはいろいろあります。「痛み」は英語で"pain"
ですが、これに形容詞を付けることによってさまざまな痛みを表せます。
これらを紹介します。
Do you have (feel) any pain in the back ?背中に痛みがありますか?
I feel a squeezing pain in the back.
「背中にぎゅっと押し付けるような
痛みがあります。」
痛みの形容を掲げてみます。
squeezing ぎゅっとする
cutting 切るような
stabbing 刺すような
griping しくしくする
picking ちくちくする
tightening こわばった
throbbing ずきずきする
sharp 鋭い
dull 鈍い
tingling ひりひりする
piercing 身を切るような
burning 焼けるような
achy うずくような
crampy 差し込むような
clenching 締め付けるような
twisting ねじれるような
tearing 引き裂けるような
constricting 収縮する
tightening 圧迫するような
お医者案様に伝えるときや患者んさんに聞くときにも通じます。
コメント
コメントを投稿