雄鶏のように鳴く話

crow like a rrooster

雄鶏(rooster)のように鳴く(crow)」

これは、得意になる、大はしゃぎする、誇らしげに騒ぐ、の意味です。

雄鶏が朝に誇らしげに鳴く様子から転じて、自分の成果を周囲に言いふらした

り、勝ち誇って騒ぐ様子を表します。

例えば、

He crowed like a rooster over his promotion.

彼は昇進して、誇らしげに大はしゃぎした。

She was crowing like a rooster after winning the game.

彼女は試合に勝って、得意になって勝ち誇っていた。


コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話