茹でた麺の話

(sharp) as a wet noodle

茹でた麺のように鋭い

これは、全く頭が切れない、非常に愚かである、鋭さが全くない、という意味です。 

例えば、

That guy is about as sharp as a wet noodle.

あの男は、全く頭が切れない。

I tried to explain the plan to him, but he's as sharp as a wet noodle.

彼に計画を説明しようとしたんだけど、全然分かってない。

I tried explaining the rules, but he's about as sharp as a wet noodle.

ルールを説明しようとしたけど、彼は全く分かっていない・非常に頭が。

That guy is not exactly a genius; he's as sharp as a wet noodle."

あいつは天才とは程遠いな。全く頭が切れないよ。

I tell ya, that boy's about as sharp as a wet noodle

おいおい、あの少年は全く使い物にならないぞ。

She's as sharp as a wet noodle, who elected her?

彼女は全然機転が利かないわ、誰が彼女を選んだの? 


コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話