家にベーコンを持ち帰る話
bring home the bacon
これはは、働いて生活費を稼ぐ、家族を養う、成果を上げる、成功、
という意味です。主に家計や会社の業績などを支える人が仕事をして
くる、という文脈で使われます。
この表現は1900年代初頭のアメリカのボクサーが試合に勝った際、
母親が勝ってベーコンを持って帰ってきなさい、と電報を送った
ことが語源とされています。
例えば、
Now that I've got a job, I can finally bring home the bacon.
仕事が決まったから、やっと生活費を稼げるよ。
Every month, he brings home the bacon for his family.
毎月、彼は家族のために生活費を稼いでいる。
Who brings home the bacon in your family?
あなたの家では誰が働いて生活費を稼いでいるの?
コメント
コメントを投稿