家にベーコンを持ち帰る話

bring home the bacon

これはは、働いて生活費を稼ぐ、家族を養う、成果を上げる、成功、

という意味です。主に家計や会社の業績などを支える人が仕事をして

くる、という文脈で使われます。

この表現は1900年代初頭のアメリカのボクサーが試合に勝った際、

母親が勝ってベーコンを持って帰ってきなさい、と電報を送った

ことが語源とされています。

例えば、

Now that I've got a job, I can finally bring home the bacon.

仕事が決まったから、やっと生活費を稼げるよ。

Every month, he brings home the bacon for his family.

毎月、彼は家族のために生活費を稼いでいる。

Who brings home the bacon in your family?

あなたの家では誰が働いて生活費を稼いでいるの?


コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話