銀の匙をくわえて生まれる話
born with a silver spoon in one's mouth
銀の匙をくわえて生まれる話
これは、裕福な家庭に生まれる、生まれながらに金持ち
である、という意味です。苦労知らずで恵まれた
育ったことを指し、ときどき皮肉や批判を込めて
使われます。
16〜17世紀のヨーロッパで、裕福な家の子供が洗礼式に
銀のスプーンを贈られる習慣があったことに由来します。
例えば、
He was born with a silver spoon in his mouth.
彼は裕福な家に生まれた。
She was born with a silver spoon in her mouth,
so she doesn't understand our struggles.
彼女は裕福な家に生まれたから、私たちの苦労が
わからない。
It's easy to criticize when you've always been
born with a silver spoon in your mouth.
いつも銀の匙をくわえて生まれてきた人にとっては、
批判するのは簡単だ。
コメント
コメントを投稿