足を地につける話
get(keep) one's feet on the ground
地に足を付ける、そのものでわかりやすいです。
これはは、「地に足を付ける」「現実的になる」「着実に物事を行う」という意味
です。夢見がちな状態から、安定した現実的な考えや行動に移ることを指します。
例えば、
It's time to get your feet on the ground and start working seriously.
地に足を付けて、真面目に働き始める時だ。
After traveling for a year, she needed to get her feet on the ground and find a job.
1年間旅行した後、彼女は地に足を付けて職を探す必要があった。
You need to keep your feet on the ground if you want to succeed in business.
ビジネスで成功したいなら、現実的に行動しなさい。
コメント
コメントを投稿