鼻の下の話

under one's nose 

鼻の下

これは、目の前で、すぐ鼻の先で、の意味の

表現です。すぐ近くにあるのに気づかない

様子や、平然と何かが行われる状況、

灯台下暗し、でよく使われます。 

例えば、

It was right under your nose!

すぐ目の前にあったじゃない!)

My boyfriend was cheating under my nose.

彼氏は私の目の前で浮気していた。

The keys were under my nose the whole time.

鍵は最初からずっと、私のすぐ目の前にあった。)

He stole the watch from under my nose.

私の鼻の先で、彼は時計を盗んだ。 


コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話