首の痛みの話

pain in the neck

これは、「とても面倒な人、事件、イライラさせられる人事」、を意

味します。また、状況や作業が面倒くさい、困った、という意味合いで

もよく使われます。 

例えば、

That guy is such a pain in the neck.

あいつ本当にイライラさせられるよ/めんどくさい奴だ。

Doing paperwork is a real pain in the neck.

書類仕事は本当に面倒くさい。 


コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話