人参と棒の話

carrot-and-stick

これは日本語で飴と鞭を意味です。 

相手を動機づけるために、報酬と罰を併用するアプローチや方針を指します。

主に、政治やビジネス、教育などの文脈で使われます。 

ロバの鼻先に好物のニンジンをぶら下げて前進させ、同時に後ろから棒で

叩いて動かすという比喩が語源です。 

例えば、

The government is using a carrot-and-stick approach 

to encourage people to save energy.

政府は国民に省エネを奨励するために、飴と鞭を使い分けた働き

かけを行っている。

A simple carrot and stick motivation is sometimes effective 

for sales teams.

営業チームには、時として単純な報酬と罰による動機付けが効果的だ。

You need to balance the carrot and the stick when managing 

employees.

従業員を管理する際は、飴と鞭のバランスを取る必要がある。 


コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話