欲張りの話

go hog wild

これはとは、野生の豚のように荒々しく振る舞う、熱狂

夢中になる、存分に楽しむ、やりすぎる、独占すると結構広い意味で

で使われます。

非常に興奮して理性を失い、やりすぎたり無秩序になったりする様子を表すのです。

例えば、

The fans went hog wild when their team scored 

the winning goal.

ファンはチームが決勝点を決めたとき、大興奮した。

She went hog wild at the sale and bought everything in sight.

彼女はセールで夢中になり、目につくもの全てを買ってしまった。

さらに、

Stop hogging the road, The car in back of us wants to pass.

道をふさがないでください。後ろの車が前に出たがっているので。

How can I get my work done if you are always hogging the PC ?

あなたがいつもPCを独占してたら私はどうやって仕事を片付ければいいのか?




コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話