透析の話
これはかなり限られた方に向けて説明しています。内容に馴染みのない方は
ご参考程度にお読みください。
透析とは、急性腎不全や末期腎不全の患者に行われる腎代替療法の1つです。半透膜を介して患者の血液と透析液を接触させることで、血液から過剰な物質を除去したり、体内に不足している物質を補充する措置のことです。
昨今、外国人が日本で血液透析を受ける機会があります。透析患者を受け入
れる病院が多くなり対応する看護師さんをはじめ医療関係の方々が増えています。
透析についての詳細は省きますが、こうした外来の血液患者を受け入れる
病院、医療機関等で受け入れを想定した表現を掲げておきます。
1 基本用語と表現
透析:dialysis
透析を受けている人:people on dialysis
透析を受けている患者 a patient on dialysis、patient receiving dialysis
腎臓透析を受ける receive renal dialysis
腹膜透析を受ける undergo peritoneal dialysis
血液透析 hemodialysis(HD)
*HDとは、英語のHemodialysisの略で、血液透析と訳されています。
持続血液濾過透析 continuous hemodialysis and filtration(CHDF)
透析間体重増加 interdialytic weight gain
◆あなたは透析をしていますか?
Are you receiving dialysis ?
2 患者とのやりとりの例
◆この血液透析は4時間行います。途中血圧を30分舞にチェえっくして進行を
安定して管理します。もし、気分が悪くなるようなことがあればボタンを押して
看護師に知らせてください。
This HD cotinues 4 hours during which we check your blood pressure
every 30 minutes. If you should start feeling bad, push the buzzer
to call a nurse.
◆穿刺の場所はここでいいですか?
穿刺はできました。何か腕に違和感や痛みはありますか?
Is this a site of punctur ? The punctur is completed.
Is there anything wrong with your arm ? Do you feel
disconfort or pain ?
◆このペンレスシールは、穿刺時の痛みを減らすために用いられます。
麻酔効果は、 貼ってから約30分後に発揮されます。
穿刺する箇所に貼ってください。
Put this "painless seal" on puncture site to relieve paon
during puncture.
It normally takes 30 minutes to become fullly effective of anesthesia.
その他、必要な表現があれば追加しますので、是非ともお知らせください。
コメント
コメントを投稿