クラブの話

クラブの意味ですが、Jointhe Club という表現をがあります。

We come to the Club,

どちらも、日本語にすると「お仲間です」

とか/「同じ境遇ですという言い方でしょう。

注意しないちけないのは、こに言い方には否定的な印象を伴うことです。

彼女やカレイ振られて振られた組に入ってしまったとか、

彼氏いないクミになったという印象が付きまとうのでs。

同じ穴のムジナって感覚ですかね。

私も一緒よ→このクラブへようこそという慰めのニュア

ンスでですね。

I misapd the deadline again.

また締め切りに遅れちゃいま

Oh, join the Club (私も同じですよ) 

こういう会話の訳出が必要な場合があります。


コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話