クラブの話
クラブの意味ですが、Jointhe Club という表現をがあります。
We come to the Club,
どちらも、日本語にすると「お仲間です」
とか/「同じ境遇ですという言い方でしょう。
注意しないちけないのは、こに言い方には否定的な印象を伴うことです。
彼女やカレイ振られて振られた組に入ってしまったとか、
彼氏いないクミになったという印象が付きまとうのでs。
同じ穴のムジナって感覚ですかね。
私も一緒よ→このクラブへようこそという慰めのニュア
ンスでですね。
I misapd the deadline again.
また締め切りに遅れちゃいま
Oh, join the Club (私も同じですよ)
こういう会話の訳出が必要な場合があります。
コメント
コメントを投稿