そろそろ限界に達する話

down for the count と言います。

英語にはスポーツに由来する多彩な表現が結構あります。

ボクシングから来ている面白い表現があります。相手のパンチに打たれてダウンするときに、一定事案中に立ち上がれないと負けとなります。

レフエリーは時間を数える時に、

Count out loud (声を出 して数える)する。ここから down for the count

という表現が生まれ、もうそ ろそろだめになったり、撤退したり、負け たりすることを示します。

例えば、倒産するだろうと思われる会社に対して言います。

That company seems to be down for the 

count. 

あの会社は倒産しかかっているようだ。 


コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話