後がない話
on the ropes といいます。
ボクシングで 戦うときにロープにもたやかり、自分の 力で立ち上がれか
ない状態を本来示す評点があります。
on the ropes と言います。
つまり、 この表現は危険な状態にあるものに一般的に便 ゎれるようになったのです。例えば、
The president was finally on the ropes
because of bribery scandal.
大統領は贈賄の疑獄で窮地に立っていた。
on the ropes といいます。
ボクシングで 戦うときにロープにもたやかり、自分の 力で立ち上がれか
ない状態を本来示す評点があります。
on the ropes と言います。
つまり、 この表現は危険な状態にあるものに一般的に便 ゎれるようになったのです。例えば、
The president was finally on the ropes
because of bribery scandal.
大統領は贈賄の疑獄で窮地に立っていた。
コメント
コメントを投稿