知らぬが仏の話
"Ignorance is bliss" と表現します。
問題や事実を知らないことによる利益です。
例えば、
" I didn't know that my high school friend's father was a criminal until years later. Ignorance is bliss I guess."
私は、高校時代の友達のお父さんが犯罪者だということを、何年も後になるまで知らなかった。知らぬが仏とはこのことだろう。
ignorance は無知、bliss は至福を意味します。よって、無知は幸福である、となりますが、これは日本語の「知らぬが仏」にあたります。
つまり、事実や問題を知らなかったことでかえって幸せな結果となる、という意味です。
コメント
コメントを投稿