邪魔者の話
"a third wheel"と言います。「余計なモノ、邪魔者。お邪魔虫」を意味します。自転車には3つ目の余計な車輪が必要ないことから来ている表現です。
例えば、
「俺は邪魔者になりたくないよ。」
" I don't want to be a third wheel."
「私が邪魔みたいな気がしているの」
"I feel like a third wheel/"
「私が二人の間にいたら気まずいんじゃない。お邪魔虫でしょ。」
" That’ll be awkward if I join you, guys.I must feel like a third wheel".
わかりやすいです。3つ目の不要な役に立たない人や物を表すのです。
コメント
コメントを投稿