文句を繰り返す話

 


”harp on”と言います。

「何かについての文句を繰り返しくどくど言う」ことです。harpは楽器のハープです。動詞で「ハープをひく」意味です。harp on というと「~を繰り返し訴える」の意味です。

例えば、

「彼にすぐに答えを返さないと、何週間もくどくどと繰り返すよ。」

"If you don't give him an answer immediately, he'll harp on it for weeks."

または、

「あいつはいつも仕事に文句を繰り返しているね。好きじゃないなら、別の仕事を見つけるべきだ。」

 "He's always harping on about his job. He should find a new one."

諺もあります。

「既往はとがめず。」                                                      "Do not keep harping on the past." 

こんな言い回しもよく使います。

「擦り切れた弦を弾くな。」つまり、「同じ話ばかりするな。」                "Not good is it to harp on the frayed string. "

こんな風に言います。悲しみや苦情など聞きたくない鬱陶しいような事柄を言ったり、書いたりすることの繰り返しを表現します。


コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話