文句を繰り返す話
”harp on”と言います。
「何かについての文句を繰り返しくどくど言う」ことです。harpは楽器のハープです。動詞で「ハープをひく」意味です。harp on というと「~を繰り返し訴える」の意味です。
例えば、
「彼にすぐに答えを返さないと、何週間もくどくどと繰り返すよ。」
"If you don't give him an answer immediately, he'll harp on it for weeks."
または、
「あいつはいつも仕事に文句を繰り返しているね。好きじゃないなら、別の仕事を見つけるべきだ。」
"He's always harping on about his job. He should find a new one."
諺もあります。
「既往はとがめず。」 "Do not keep harping on the past."
こんな言い回しもよく使います。
「擦り切れた弦を弾くな。」つまり、「同じ話ばかりするな。」 "Not good is it to harp on the frayed string. "
こんな風に言います。悲しみや苦情など聞きたくない鬱陶しいような事柄を言ったり、書いたりすることの繰り返しを表現します。
コメント
コメントを投稿