手招きして応える話
"Beck and call"と言います。言い方は、"(someone is )on one's beck and call"
"beck" とは「手招き」の意味です。
"call"とは決断や呼んで応える態度を示します。したがって、"beck and call"とは
呼べば来て従うの意味です。
つまり、「人の意のままになる、手足となる」と言えます。「人の要求にすべて応える」という意味です。
否定的に言うと「人に振り回される、言いなりになる」と言えます。
例えば、
「いつでもどこでも、必要なら私があなたの手足となって助けてあげるよ。」
"Anytime, anyplace, I'll be on your beck and call when you need help."
「彼は親のいいなりになるタイプの学生でした。」
" He was a type of student being on beck and call by his parents."
となります。
コメント
コメントを投稿