クリスタルのように澄み切った話

 "crystal clear"と言います。水晶のように水や空気が明るく澄みきっているイメージです。つまり、説明などの表現について「明瞭で非常にわかりやすい」の意味です。「明鏡止水」な状態です。

例えば、

The doctor's examples were crystal clear. I was able to understand without any issues.

「医者の挙げた例は非常に明瞭だった。私は簡単に理解することができた。」

また、

「私の言うことが理解できますか?」「はい、明快でよくわかります。」

"Do you understand what I said ?"

" Sure, crystal clear."

とかよく言います。


コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話