Whitewashの話
Whitewashとは想像できる通り、「壁に白いのろ(スラグ)を塗る」ことです、”whitewash a wall”これが転じて本来あるものに上塗りして隠すとか隠したものを指す様になりました。greenwash の一般的な意味合いですね。もともと、白色ペンキは安く、塗れば即刻クリーンなイメージになりますから、「綺麗に隠す」のブラックな意味が派生したと思われます。 This book surely tries to whitewasht the country’s past.「この本は明らかにこの国の過去を隠そうと(塗りこめよう)としている。」
The opposite party refused to whitewash the government chronic disregard for the truth.「野党は長期に亘る政府の真実に対する無視、無関心について黙って隠してしまう(葬り去る、塗りこめてしまう)ことを断った。」のように言えます。最近は原発や東電、政府でWhitewashがたくさん報道されていますね。例文も作りやすいですかね。
コメント
コメントを投稿