アメリカの農民由来の満月のニックネームの話

 アメリカで使われている満月の名前は、ネイティブ・アメリカンやその後の入植者によって広く使われるようになった呼び名にちなんでいます。

州によって違いは多少ありますがtte old farmer's almanicによると

以下の名称が標準です。

1月: Wolf Moon/Old Moon(狼が空腹で遠吠えをする頃)

2月: Snow Moon/Hunger Moon(狩猟が困難になる頃)

3月: Worm Moon/Sap Moon(土から虫が顔を出す頃/メープル樹液が出る頃)

4月: Pink Moon(フロックス/Phlox というピンクの花が咲く頃)

5月: Flower Moon(花が咲く頃)

6月: Strawberry Moon(イチゴが熟す頃)

7月: Buck Moon(雄ジカの新しい枝角が出てくる頃)

8月: Sturgeon Moon(チョウザメが成熟し、漁を始める頃)

9月: Corn Moon(とうもろこしを収穫する頃)

10月: Harvest Moon(収穫の頃)/Hunter’s Moon(狩猟を始める頃)

11月: Beaver Moon(毛皮にするビーバーを捕獲するための罠を仕掛ける頃)

12月: Cold Moon(冬の寒さが強まり、夜が長くなる頃)

アメリカの広い畑と農民の生活が見える気がします。


コメント

このブログの人気の投稿

800ポンドのゴリラの話

部屋にいる象の話

瀬戸物屋に入った雄牛の話